Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей




ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ РФ

ГОУ ВПО ТЮМЕНСКИЙ Муниципальный

АРХИТЕКТУРНО-СТРОИТЕЛЬНЫЙ Институт







КАФЕДРА Зарубежных ЯЗЫКОВ





МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

по дисциплине «Немецкий язык»

к контрольным работам для студентов I – II курсов

инженерных специальностей


форма обучения заочная,

заочная ускоренная


Тюмень, 2006





Яковлева Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей А.С., Колчанова Н.И., Хорзова И.С. Методические указания к контрольным работам по германскому языку для студентов I,II курсов инженерных специальностей заочной формы обучения.

Тюмень: ТюмГАСУ, 2006


Рецензент: Бутина Ю.В., ст Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей.педагог кафедры зарубежных языков

ТюмГАСУ.


Учебно-методический материал утвержден

на заседании кафедры:


Протокол №_______от___ ________ ___


Учебно-методический материал утвержден УМС института

Протокол № __ от____ ________ ___


Тираж экземпляров____________


Содержание




Введение


Стр.4



Грамматический справочникдля выполнения контрольной работы №1


Стр.7



Контрольная работа Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей №1


Стр.22



Грамматический справочникдля выполнения контрольной работы №2


Стр. 33



Контрольная работа №2


Стр.40



Грамматический справочникдля выполнения контрольной работы №3


Стр.44



Контрольная работа №3


Стр.50



Грамматический справочникдля выполнения контрольной работы №4


Стр.59



Контрольная работа №4


Стр.61



Контрольная работа №5


Стр.66



Перечень Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей учебной литературы


Стр.71



Введение

Данное методическое указание создано для студентов – заочников 1 – 2 курсов высших учебных заведений инженерных специальностей. Целью реального указания является улучшение умений читать и осознавать литературу на германском языке по специальности широкого профиля.

Указание состоит Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей из программки по германскому языку, методических указаний и контрольных заданий. Каждое контрольное задание имеет 5 вариантов. К каждому контрольному заданию дается список грамматических тем, которые должны быть проработаны студентом, перед выполнением контрольного Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей задания.

Тексты для перевода в контрольных работах взяты из современной научной германской литературы и содержат информацию, отражающую современный мировой уровень технических наук.

Данные методические указания могут быть применены на упражнениях под управлением педагога Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей и при самостоятельной работе студентов.

^ I. Программные требования по дисциплине «Немецкий язык».

Цель обучения.

В критериях заочного обучения в неязыковом вузе практическое владение германским языком значит умение читать и осознавать Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей литературу на германском языке по специальности широкого профиля. Обретенные в вузе познания, умения, способности должны обеспечить будущему спецу возможность использовать в собственной работе литературу на германском языке, извлекать из нее полезную Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей информацию, делать переводы текстов либо выдержек из их на российский язык.

^ II. Содержание программки.

Для развития способностей чтения, осознания и перевода с германского языка на российский студент должен изучить и усвоить последующий минимум Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей учебного материала:

  1. главные правила произношения и чтения;

  2. словарный минимум, в состав которого врубаются 900-1000 лексических единиц;

  3. особенности грамматического строя германского языка, нужные сначала, для осознания и переводов текстов.

^ III. Требования на зачетах и экзаменах.

К Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей устному зачету по германскому языку допускаются студенты, выполнившие все устные и письменные работы, получившие зачет по контрольным работам и сдавшие нормы по чтению и переводу зарубежной литературы, установленные для данного курса. Для Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей получения зачета студент должен:

а) уметь верно читать и осознавать без словаря учебные тексты, изученные в течение данного года обучения, также тексты выполненных контрольных работ;

б) уметь прочесть и перевести со Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей словарем текст объемом 1200 печ.зн. для устного перевода либо 800 печ.зн. для письменного перевода за час;

в) уметь прочесть и осознать без словаря новый текст, содержащий 6-8 незнакомых слов на 800 печ.зн Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей. и передать содержание прочитанного на российском языке.

К экзамену по германскому языку допускаются студенты, сдавшие зачеты по самостоятельной работе за все предыдущие экзамену курсы. Для сдачи экзаменов студент должен:

а) уметь верно читать и Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей осознавать без словаря учебные тексты, изученные в течение данного года обучения,, также тексты выполненных контрольных работ;

б) уметь верно прочесть и перевести при помощи словаря текст средней трудности по специальности широкого профиля Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей. Норма чтения и перевода – 1000 печ.зн. Для письменного перевода либо 1500 пч.зн. для устного перевода в час;

в) уметь верно читать и осознавать без словаря научно-популярные тексты, содержащие 6-8 незнакомых слов на Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей 800 пч.зн. и передать содержание прочитанного на российском языке.

^ IV. Выполнение и оформление контрольных работ.

Контрольные задания в данных методических указаниях предлагаются в 5 вариантах. Студент должен выполнить один из 5 вариантов Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей в согласовании с последними цифрами студенческого шифра: студенты, шифр которых оканчивается на 1 либо 2 делают вариант № 1; на 3 либо 4 - № 2; на 5 либо 6 - №3; на 7 либо 8 - №4; на 9 либо 0 - №5. Студенты заочной формы обучения делают :

в 1 семестре - контрольная работа Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей № 1, 2

во 2 семестре – контрольная работа № 3,4

в 3 семестре - контрольная работа № 5

Студенты заочной ускоренной формы обучения делают:

в 1 семестре - контрольная работа № 1,2

во 2 семестре - контрольная работа № 3,4.

- Оформление обложки тетради.

Любая контрольная работа должна быть выполнена Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей в отдельной тетради.

Обложка тетради должна быть оформлена последующим образом:


^ Контрольная работа №1, вариант № 5

По германскому языку

Студента ФДО специальности ТГВ

Шифр 05ТО029

Петрова Ивана


Материал контрольной работы следует располагать в тетради по последующему эталону:

Германский Российский Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей Поля

Текст текст

Перед выполнением контрольной работы нужно кропотливо изучить грамматический справочник и выполнить грамматические упражнения.

Выполненные контрольные работы сдавайте на проверку.

Если контрольная работа выполнена без соблюдения указаний либо не на Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей сто процентов, она ворачиваются студенту без проверки.

Испытанная контрольная работа студенту не ворачивается.

^ V. Указания по работе с текстами.

  1. Работая над текстом, выписывайте и запоминайте сначала строевые слова.

  2. Пользуйтесь при работе над Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей текстами немецко-русским словарем.

  3. Выписывайте слова, отбрасывайте окончания и находите начальной (словарной) форме слова.

  4. Помните, что при сдаче текстов на зачете нельзя воспользоваться сплошным переводом, нужно составить лексический минимум по каждому тексту.

^ VI Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей. Исправление контрольной работы на базе рецензии.

  1. По получению испытанной рецензентом контрольной работы следует пристально прочесть рецензию, знакомиться с замечаниями рецензента и проанализировать отмеченные в работе ошибки.

  2. Руководствуясь указаниями рецензента, следует повторить усвоенный Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей материал, т.е. перечитать тексты, повторить правила, поправить ошибки в переводе и упражнениях. Все предложения, в каких были обнаружены орфографические и грамматические ошибки либо некорректности, нужно поправить и переписать начисто в конце контрольной Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей работы.

  3. Если рецензент востребует в работе переработать тот либо другой раздел либо вновь выполнить задания, нужно сделать это и без задержки выслать на рецензию, переделанную либо вновь выполненную работу. Следует непременно Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей приложить также и ту работу, в какой рецензент делал исправления.

  4. К выполнению еще одного контрольного задания можно приступить только после того, как рецензентом будет зачтена предыдущая контрольная работа.

  5. Отрецензированные исправленные контрольные работы на Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей зачетах и экзаменах нужно иметь при для себя.



^ КОНТРОЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ

Контрольное задание № 1

Проработайте последующие разделы по учебнику:

  1. Порядок слов в повествовательном, вопросительном и повелительном предложениях.

  2. Главные формы глаголов (слабеньких, сильных, некорректных Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей).

  3. Презенс (Präsens), имперфект (Imperfekt), перфект (Perfekt), плюсквамперфект (Plusquamperfekt) и футурум (Futurum) глаголов (образование, употребление перевод на российский язык).

  4. Глаголы с неотделяемыми и отделяемыми приставками.

  5. Модальные глаголы.

  6. падежи, вопросы падежей; разделительный генитив.

  7. Склонение Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей определенного и неопределенного артикля, указательных и притяжательных местоимений.

  8. Образование множественного числа существительных.

  9. Склонение личных местоимений.

  10. Склонение прилагательных и степени сопоставления прилагательных и наречий.

  11. Числительные количественные и порядковые.

  12. Отрицания nicht, kein.

  13. Предлоги Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей, употребляемые с дательным (Dativ), винительным (Akkusativ), с дательным и винительным падежами, с родительным падежом (Genitiv).

  14. Сложные существительные.

Контрольное задание № 2

Проработайте последующие разделы по учебнику:

  1. Причастие I (Partizip I) и причастие (Partizip II Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей) (образование, употребление и перевод).

  2. Неопределенно-личное местоимение man.

  3. Man с модальными глаголами.

  4. Местоимение es.

  5. Относительные местоимения.

  6. Сложносочиненное предложение и сочинительные союзы.

  7. Сложноподчиненное предложение и подчинительные союзы. Все виды придаточных предложений.

  8. Словообразование существительных.

Контрольное Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей задание № 3

Проработайте последующие разделы по учебнику:

  1. Пассив (Passiv), инфинитив пассива (Infinitiv Passiv), (образование, употребление и перевод).

  2. Пассивная конструкция «Sein + причастие II».

  3. Местоименные наречия

  4. Инфинитивные группы.

  5. Инфинитивные обороты с «um…zu, statt,…zu, ohne…zu Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей».

После повторения обозначенного выше материала приступайте к выполнению вашего варианта письменного контрольного задания.

Контрольное задание № 4

Проработайте последующие разделы по учебнику:

  1. Конструкция haben либо sein + zu + инфинитив.

  2. Распространенное определение.

  3. Причастие I с zu в Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей функции определения.

  4. Обособленный причастный борот.

  5. Местоименные наречия.

  6. Словообразование и управление глаголов.

Контрольное задание № 5

Повтороение пройденного материала из прошлых контрольных работ.


Грамматический справочник для выполнения контрольной работы № 1

Порядок слов в ординарном Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей предложении

(Wortstellung in einem selbstständigen Satz)


^ ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

(Aussagesatz)

Соответствующей особенностью порядка слов в германском предложении является строго конкретное место сказуемого. В повествовательном предложении сказуемое стоит на втором месте:

Die Studenten haben eine Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей Vorlesung

in Mathematik am Donnerstag.

У студентов лекция по

арифметике в четверг.

Если сказуемое сложное, его дифференцируемая часть (глагол в спрягаемой форме) стоит на втором месте, а неизменяемая (неспрягаемая форма

a)Die Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей Studenten haben die Kontrollarbeit in Mathematik am Donnerstag geschrieben.

b) Am Donnerstag haben die Studenten die Kontrolarbeit in Mathematik geschrieben.

c) Die Kontrollarbeit in Mathematik haben die Studenten am Donnerstag geschrieben.

a) Студенты написали Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей контрольную работу по арифметике в четверг.

б) В четверг студенты написали контрольную работу по арифметике.

в) Контрольную работу по арифметике студенты написали в четверг.

На первом месте повествовательном предложении Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей может стоять подлежащее (прямой порядок слов, см. пример а) или событие либо дополнение (оборотный порядок слов, см. приме­ры).


^ ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

(Fragesatz)

В вопросительном предложении без вопросительного слова дифференцируемая часть сказуемого (глагол) стоит на первом месте Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей, неизменяемая - на последнем:

^ Haben die Studenten dieKontrollarbeit in Mathematik am Donnerstag geschrieben?


Студенты написали контрольную работу по арифметике в четверг?

В вопросительном предложении с вопросительным словом на первом месте стоит вопросительное Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей слово, дифференцируемая часть сказуемого - на втором, после вопросительного слова. Подлежащее обычно следует сходу после сказуемого, неизменяемая часть сложного сказуемого стоит как обычно, в конце предложения:

Wann haben die Studenten die Kontrollarbeit Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей in Mathematik geschrieben?

Когда студенты написали контрольную работу по арифметике?



Отрицание

(Negation / Verneinug)


Если отрицание относится к лицу либо предмету, перед существительным ставится местоимение kein:

Er hat eine Schwester. – Er hat keine Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей Schwester.

Haben Sie ein Lehrbuch? – Nein, ich habe kein Lehrbuch.

У него есть сестра. – У него нет сестры.

У Вас есть книжка? – Нет, у меня нет книжки.


Другое средство выражения отрицания частичка nicht Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей,употребляется для отрицания хоть какого члена предложения либо его части и обычно стоит перед словом, к которому относится:

Er hält einen nicht interessanten Vortrtag.

Mein Seminar ist nicht in diesem Gebäude Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей, sondern in einem anderen.

Он делает неинтересный доклад.

Мой семинар тне в этом здании, а в другом.

Если отрицание относится к сказуемому, выраженному обычный формой глагола, частичка nicht стоит после Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей глагола либо в конце предложения:

Wir fahren nicht nach Berlin.

Мы не едем в Берлин

Wir fahren nach Berlin nicht.

Если сказуемое сложное, отрицание стоит в конце предложения, перед главным глаголом:

In diesem Jahr Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей sind wir nach Berlin nicht gefahren - В этом году мы не ездили в Берлин.


^ Глагол

(Das Verb)


Глагол - часть речи, выражающая действие либо состояние. В предложении он выступает в роли сказуемого. Различают переходные и непереходные Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей глаголы. Переходные глаголы выражают действие, которое перебегает на объект - прямое дополнение, отвечающее на вопросы wen? was? (кого? что?):

Ег übersetzt den Text. Он переводит текст.

Ich schreibe heute einen Brief Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей. Сейчас я пишу письмо.

Другие глаголы именуются непереходными. Необыкновенную группу непереходных глаголов представляют возвратимые глаголы. Они выражают действие, которое исходит от подлежащего и ориентировано на само действующее лицо:

Ich bereite mich auf die Pr Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностейüfung vor. Я готовлюсь к экзамену.

При спряжении возвратимых глаголов каждому личному местоимению соответствует свое возвратимое местоимение. Возвратимое местоимение может стоять в Akkusativ либо Dativ (см. спряжение возвратимых глаголов Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей, п. 3.3.1.5), к примеру:

Ich ziehe mich an.

Я одеваюсь.



Спряжение глаголов

(Konjugation der Verben)


В германском языке различают спряжение слабеньких, сильных, некорректных глаголов и смешанное спряжение. В необыкновенную группу можно выделить также и модальные глаголы Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей. Сильные, некорректные глаголы и глаголы смешанного спряжения нужно заучивать в их главных формах. Это относительно маленькие группы глаголов. Но они очень важны и неотклонимы для запоминания, потому что обозначают главные Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей деяния.


^ ТРИ Главные ФОРМЫ ГЛАГОЛА

(Drei Grundformen des Verbs)

Все грамматические формы глагола (6 временных форм, два залога и три наклонения) образуются от 3-х главных форм, которые определяют деление глаголов на группы:

^ Группы глаголов

Главные формы глагола




Infinitiv

Präteritum

Partizip Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей II

Слабенькие глаголы

sagen wohnen

sagte wohnte

gesagt gewohnt

Сильные глаголы

lesen schreiben kommen

las schrieb kam

gelesen geschrieben

gekommen


^ СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛОВ


Глаголы смешанного

спряжения

nennen denken

nannte dachte

genannt gedacht

Некорректные

глаголы

haben sein werden

hatte

war

wurde

gehabt gewesen geworden

Модальные

глаголы

können wissen

konnte wusste

gekonnt

gewusst

Спряжение некорректных глаголов sein, haben Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей, werden в реальном времени

Präsens der Verben sein, haben, werden




sein

haben

werden

ich

bin

habe

werde

du

bist

hast

wirst

Er,sie


ist


hat


wird

es

wir

sind

haben

werden

ihr

seid

habt

werdet

sie

sind

haben

werden

Sie

sind

haben

werden


^ Спряжение модальных глаголов в реальном времени

(Präsens der Modalverben).


В германском языке 6 модальных глаголов:

sollen - sollte - gesollt (быть обязанным Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей, долженствовать);

müssen - musste - gemusst (быть принужденным, долженствовать);

können - konnte - gekonnt (мочь, уметь);'

dürfen - durfte - gedurft (иметь право, мочь);

wollen - wollte - gewollt (желать);

mögen - mochte - gemocht (вожделеть, обожать Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей).

Все эти глаголы в Präteritum и Partizip II теряют умлаут, в Perfekt и Plusquamperfekt спрягаются со вспомогательным глаголом haben. Модальные глаголы выражают не действие, а отношение действующего лица к действию. Они Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей, обычно, употребляются с главным глаголом, выражающим действие, в инфинитиве без частички zu и образуют с ним сложное сказуемое:

Wir können diesen Text ohne Wörterbuch übersetzen

Мы можем перевести этот текст без словаря Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей.




In der Moskauer U-Bahn darf man nicht rauchen.

Ich muss gut studieren.

Er will sich gut auf das Seminar vorbereiten.

Warum isst du die Suppe nicht? Magst du Gemischsuppe nichtr?

В столичном Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей метро нельзя курить.


Я должен отлично обучаться.

Он желает отлично приготовиться к семинару.

Почему ты не ешь суп? Ты не любишь овощной суп?


В Präsens все модальные глаголы не считая sollen Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей меняют в единственном числе корневую гласную; в 1-м и 3-м лице единственного числа все модальные глаголы окончаний не имеют:

ich

kann

darf

muss

soll

will

mag

du

kannst

darfst

musst

sollst

willst

magst

sie

kann

darf

muss

soll

will

mag

wir

kann

dürfen

müssen

sollen

wollen

mögen

Ihr

könnt

dürft

müsst

sollt

wollt

mögt

Sie

können

dürfen

müssen

sollen

wollen

m Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностейögen


^ Спряжение в реальном времени глаголов с отделяемыми и неотделяемыми приставками

(Präsens von Verben mit trennbaren bzw. untrennbaren Vorsilben).

В качестве отделяемых приставок (ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, fest-, hin-, her-, los Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей-, mit-, vor-, weg-, zu-, zurück-, zusammen-) в германском языке выступают, почти всегда, предлоги и наречия, основное значение которых в роли приставки не меняется. К примеру:abfahren - fuhr ab - abgefahren (отъезжать Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей);

aufstehen - stand auf- aufgestanden (вставать);

ausstellen - stellte aus - ausgestellt (выставлять);

einsteigen - stieg ein - eingestiegen (заходить).

Отделяемые приставки всегда стоят под ударением. При спряжении они ставятся в конец предложения, перед точкой:


Ег fährt am Montag Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей früh mit dem Zug ab.

Ег stellt seine neue Ent wicklung in Moskau im April aus.

Он уезжает рано с утра на поезде.

Свое новое изобретение он

представляет Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей на выставке в Москве в апреле.


^ Неотделяемые приставки (be-, ge-, er-, ver-, zer-, emp-, ent-, miss-) всегда безударны и оказывают влияние на изменение значения глагола (собственного значения они не имеют). К примеру:

bekommen - bekam - bekommen Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей (получать);

gebrauchen - gebrauchte - gebraucht (употреблять);

erzählen - erzählte - erzählt (говорить);

versprechen - versprach - versprochen (обещать);

zerstören -zerstörte - zerstört (разрушать);

empfinden - empfand - empfunden (принимать);

entsprechen - entsprach - entprochen (соответствовать Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей);

misslingen - misslang - misslungen (не удаваться).

При образовании Partizip II от глаголов с неотделяемыми приставками приставка ge- не употребляется.


^ Спряжение возвратимых глаголов в реальном времени

(Präsens reflexiver Verben).

Возвратимые глаголы спрягаются по общим Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей правилам, в инфинитиве они употребляются с возвратимым местоимением sich. При спряжении в 1 -м и 2-м лице единственного и множественного чис­ла, оно заменяется на личное в соответственном падеже; исключение составляет 3-е лицо единственного Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей и множественного числа, где сохраняется форма sich;




sich freuen (Akk.)

sich ansehen

{Dat.)

ich

freue mich

mich

sehe mir an

mir

an

du

freust dich

dich

siehst dir an

dir

an

er


freut sich


sich


sieht sich an


sich

an

sie

es

wir

freuen uns

uns

sehen uns an

uns

an

ihr

freut euch

euch

seht euch an

euch

an

sie

freuen sich

sich

sehen sich an

sich

an

Sie

freuen Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей sich

sich

sehen sich an

sich

an

Ряд глаголов образует c возвратимым местоимением в винительном падеже устойчивое словосочетание (к примеру: sich freuen, sich irren, sich kümmern, sich erkälten). Другие употребляются с возвратимым местоимением в дательном Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей падеже (к примеру: sich anhören, sich ansehen):

Ich freue mich auf den neuen Film.

Siehst du dir diesen Film an?

Я радуюсь новенькому кинофильму.

Ты смотришь этот кинофильм?



^ Обычное прошедшее Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей время (Präteritum)

Глаголы слабенького спряжения образуют Präteritum с помощью суффикса -te,прибавляемого к базе глагола:

machen - machte, arbeiten - arbeitete, sagen - sagte, fragen - fragte.

Глаголы сильного спряжения образуют Präteritum без Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей суффикса. Меняется только корневая гласная:

lesen - las, sprechen - sprach, kommen - kam, fahren - fuhr.

Глаголы смешанного спряжения, имеющие признаки как слабенького, так и сильного спряжения, изменяют в Präteritum корневую гласную и получают суффикс Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей -е:

kennen - kannte, nennen - nannte, bringen - brachte.


^ Спряжение сильных и слабеньких глаголов в Präteritum

(Konjugation der starker and schwacher Verben in Präteritum ).

При спряжении глагола в Präteritum к Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей его форме Präteritum прибавляются личные окончания, которые имеют отличия от оконча­ний в Präsens - в 1-м и 3-м лице единственного числа их нет:

ich -

wir -en

du -st

Ihr -t

er -




sie -

sie -en

es Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей –

Sie -en


^ Спряжение некорректных глаголов sein, haben, werden в Präteritum

(Präteritum der Verben sein, haben, werden):





sein

haben

werden

ich

war

hatte

wurde

du

warst

hattest

wurdest

er

war

hatte

wurde

wir

waren

hatten

wurden

ihr

wart

hattet

wurdet

sie

waren

hatten

wurden

Sie

waren

hatten

wurden


^ Спряжение модальных глаголов в Präteritum

(Präteritum der Modalverben).

Спряжение модальных глаголов в Pr Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностейäteritum подчиняется общим правилам и не имеет никаких особенностей:




können

dürfen

müssen

sollen

wollen

mögen

ich

konnte

durfte

musste

sollte

wollte

mochte

du

konntest

durftest

musstest

solltest

wolltest

mochtest

er

konnte

durfte

musste

sollte

wollte

mochte

wir

konnten

durften

mussten

sollten

wollten

mochten

ihr

konntet

durftet

musstet

solltet

wolltet

mochtet

sie

konnten

durften

mussten

sollten

wollten

mochten



^ Сложное прошедшее время

(Perfekt)

Perfekt появляется с помощью вспомогательных глаголов haben либо sein в Präsens и Partizip II смыслового глагола Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей. Выбор вспомогательного глагола находится в зависимости от типа смыслового глагола.

С вспомогательным глаголом haben спрягаются последующие глаголы:

a) все переходные глаголы (к примеру: fragen, sagen, schreiben, sehen):

Wir haben in der Vorlesung viele neue Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей Formel geschrieben

На лекции мы записали много новых формул.

b) все возвратимые глаголы (к примеру: sich waschen, sich vorbereiten, sich interessieren):

с) все модальные глаголы

С вспомогательным глаголом sein спрягаются последующие Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей глаголы:

a) глаголы, обозначающие движение (к примеру: fahren, gehen, kommen):

Wann ist dein Freund nach Indien gereist?

Когда твой друг уехал в Индию?

  1. глаголы, обозначающие переход из 1-го состояния в другое:(к примеру: aufstehen Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей, einschlafen, entstehen, erblühen):

    Um wieviel Uhr bist du heute aufgestanden?

    Когда ты сейчас встал?

  2. глаголы werden, sein, bleiben, geschehen, passieren, gelingen, misslingen:

Es ist ihm gelungen, diese Aufgabe in Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей 25 Minuten zu lösen.

Ему удалось решить это задание за 25 минут



^ Спряжение глаголов в Plusquamperfekt

Plusquamperfekt появляется с помощью вспомогательных глаголов haben либо sein в

Präteritum и Partizip II смыслового глагола. Выбор вспомогательного глагола Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей происходит по этим же правилам, что и в Perfekt.


^ Спряжение глаголов в Futurum I:

Будущее время Futurum I появляется при помощи глагола werden в Präsens и формы Infinitiv смыслового глагола Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей.

Im nächsten Jahr werden wir in ein neues Haus einziehen

На последующий год мы переедем в новый дом.

ich werde finden wir werden finden

du wirst finden ihr werdet finden

er wird finden sie werden finden


Будущее время Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей Futurum II служит для выражения деяния, которое предстоит в дальнейшем другому действию.

Ich werde erst zufrieden sein, wenn ich alle meine Aufgaben erfüllt haben werde.


Я буду доволен только тогда, когда Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей выполню все свои задания.


В разговорной речи Futurum II как форма времени практически не употребляется и заменяется формой Perfekt.


^ ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ

(Imperativ)

Форма повелительного наклонения в единственном числе появляется от базы формы глагола Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей во 2-м лице единственного числа реального времени без окончания -st:

Indikativ Imperativ

Du sagst. Sag!

Du sprichst. Sprich!

Du arbeitest. Arbeite!

Dufährst. Fahr(e)!

У глаголов с основой, оканчивающейся в реальном времени Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей на -d, -t, -ig, добавляется

окончание -е:

Entschuldige mich! Извини меня!

Bitte ihn noch einmal! Попроси его снова!

Rechne alles zusammen! Сосчитай всё совместно!

Повелительное наклонение некорректных глаголов в единственном числе Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей появляется от базы инфинитива: haben и werden -с окончанием -е, sein - без окончания:

Habe keine Angst! He страшись!

Sei nicht böse! He сердись!

Werde fleißiger! Стань прилежнее!

Форма повелительного наклонения во Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей множественном числе совпадает с формой глагола во 2-м лице множественного числа:
Indikativ Imperativ

Ihr sagt. Sagt!

Ihr sprecht. Sprecht!

Ihr fahrt. Fahrt!


При обходительном воззвании форма повелительного наклонения совпадает с формой глагола в 3-м Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей лице множественного числа; местоимение Sie ставится после глагола:

Indikativ Imperativ

Sie sagen. Sagen Sie!

Sie sprechen. Sprechen Sie!

Sie arbeiten. Arbeiten Sie!


Имя существительное

(Substantiv)


^ СКЛОНЕНИЕ ОПРЕДЕЛЕННОГО И НЕОПРЕДЕЛЕННОГОАРТИКЛЕЙ

(Deklination des bestimmten und unbestimmten Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей Artikels)


Имя существительное в германском языке имеет артикль, который выражает признак рода имени существительного. Есть определенный (der, die, das, die - PL) и неопределенный ар­тикли (ein, eine, ein).

Имя существительное в германском языке Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей, как и в российском, меняется по падежам. В германском языке 4 падежа: именительный -Nominativ, родительный - Genitiv, дательный - Dativ, и винительный - Akkusativ. Падеж в германском языке выражается, в главном, окончаниями определенного и Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей неопределенного артикля. Для определения падежа нужно уметь верно задать вопрос к существительному:

Kasus

Singular

Plural




Maskulinum

Femininum

Neutrum





Nominativ Wer? Was?


der (ein) Vater




die (eine)Mutter


das (ein)Kind


die Kinder


Genitiv Wessen?


des (eines)Vaters


der (einer)Mutter


des (eines) Kindes


der Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей Kinder


Dativ Wem? Wo?



dem (einem) Vater


der (einer) Mutter


dem (einem) Kind


den Kindern


Akkusaiiv Wen? Was?

Wohin?


den (einen) Vater


die (eine) Mutter



das (ein) Kind


die Kinder



^ ОБРАЗОВАНИЕ МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

(Pluralbildung der Substantive)

В германском языке множественное Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей число существительных появляется с помощью суффиксов -е, -(е)n, -еn умлаута и артикля. Всего существует 4 типа образования множественного числа существительных:

1. Суффикс -е с умлаутом либо без умлаута корневого гласного во множественном числе имеют:

-односложные Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей существительные мужского рода, к примеру: der Stuhl- die Stühle, der Tag - die Tage, der Abend - die Abende, der Hund - die Hunde, der Monat - die Monate, der Pass - die Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей Pässe;

- cуществительные мужского рода с суффиксами -ier, -eur, -ar, к примеру:

der Offizier - die Offiziere, der Ingenieur - die Ingenieure, der Sekretar - die Sekretare, также der Dekan- die Dekane, der Palast -die Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей Palastc, der Kanal - die Kanale;

- с умлаутом - односложные существительные дамского рода, к примеру: die Kunst - die Künste, die Macht - die Mächte, die Bank -die Bänke, die Axt - die Äxte Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей;

- без умлаута - существительные дамского рода, оканчиваю­щиеся на -nis, к примеру: die Kenntnis - die Kenntnisse;

- без умлаута - существительные среднего рода, к примеру: das Jahr - die Jahre, das Haar - die Haare, das Werk Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей - die Werke, das Beispiel - die Beispiele. также существительные среднего рода, оканчивающиеся на -nis. к примеру: das Gedächtnis - die Gedächtnisse.

2. Суффикс-(е)n без умлаута во множественном числе имеют: все существительные мужского Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей рода слабенького вклонения, к примеру: der Held - die Helden, der Planet - die Planeten, der Architect -die Architekten;

- существительные мужского рода с окончанием -(e)ns в роди­тельном падеже единственного числа, к примеру: der Buchstabe Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей -die Buchstaben, der Fels - die Felsen; der Name - die Namen;

- существительные мужского рода, оканчивающиеся на -or, на­пример: der Traktor - die Traktoren,

- также существительные, оканчивающиеся на согласную, к примеру: der Nachbar Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей - die Nachbarn, der Vetter - die Vettern, der Staat - dieStaaten, der Schmerz - die Schmerzen, der Nerv - die Nerven, der Strahl - Strahlen;

- существительные среднего рода, к примеру: das Auge - die Augen, das Bett Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей - die Betten, das Ende - die Enden, das Ohr - die Ohren, das Hemd - Hemden, das Herz - die Herzen, das Verb - die Verben, das Insekt - die Insekten, das Interesse - die Ineressen, das Status-dieStatusen.

3. Суффикс -ег Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей с умлаутом во множественном числе имеют:

- существительные среднего рода, к примеру: das Tal - die Täler,

das Volk - die Völker, das Land -die Länder, das Buch -die Bücher Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей;

- существительные мужского рода, к примеру: der Gott - die Götter, der Mann - die Männer, der Mund - die Münder, der Wald -die Wälder, der Irrtum - die Irrtümer Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей, der Reichtum - die Reichtümer.


4.Без суффикса множественное число образуют:

- с умлаутом либо без умлаута - существительные мужского рода с суффиксами -ег, -el, -en, к примеру: der Apfel - die Äpfel, der Garten - die Gärten, der Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей Vater - die Väter, der Adler - die Adler;

- без умлаута - существительные среднего рода на -ег, -en, -el, -chen, -Iein, к примеру: das Messer - die Messer, das Mittel - die Mittel, das Zeichen - die Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей Zeichen, das Mädchen - die Mädchen, и оканчивающиеся на -е с приставкой ge-, к примеру: das Gebäude - die Gebäude;

- с умлаутом два существительных дамского рода: die Tochter Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей-die Töchter, die Mutter - die Mütter.

Примечание.Некие существительные зарубежного происхождения образуют множественное число при помощи суффикса -s без умлаута, к примеру: der Chef- die Chefs, dcrKlub - die Klubs Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей, der Park -die Parks, das Auto - die Autos, das Cafe - die Cafes, das Kino - die Kinos, das Sofa - die Sofas.


Местоимение

(Pronomen)

^ СКЛОНЕНИЕ ЛИЧНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ

Личные местоимения меняются по числам, лицам и падежам:

Person

Nominativ

Genitiv

Dativ

Akkusativ

I

ich

meiner

mir

mich

2

du

deiner

dir

dich

3

er

sie

es

seiner

ihrer

ihm

ihr

ihn

sie
















1

wir

unser

uns

uns

2

ihr

euer

euch

euch

3

sie

ihrer

ihnen

Sie

Anrede

Sie

Ihrer

Ihnen

Sie



^ СКЛОНЕНИЕ Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ.

(Deklination der Possessivpronomen)


Каждому личному местоимению соответствует притяжатель­ное местоимение:


Personal

Pronomen



Possessivpronomen

Singular

Plural

Maskulinum

Femininum

Neutrum




ich

du

ег

sie

es

wir

ihr

sie

Sie

Mein

Dein

Sein

ihr

sein

unser

euer

ihr

Ihr

meine

deine

seine

ihre

seine

unsere

euere

ihre

Ihre

mein

dein

sein

ihr

sein

unser

euer

ihr

Ihr

meine

deine

seine

ihre

seine

unsere

euere

ihre

Ihre

Притяжательные местоимения единственного числа при склонении по падежам имеют окончания, совпадающие с падежными окончаниями неопределенного артикля:


Kasus

Singular

Plural




Maskulinum

Femininum

Neutrum




Nom.

Gen.

Dat.

Akk.

mein Vater

meines Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей Vaters

meinem Vater

meinenVater

Meine Mutter

meiner Mutter

meiner Mutter

meine Mutter

mein Kind

meines Kind(es) meinem Kind

mein Kind

meine Kinder

meiner Kinder

meinen Kindern

meine Kinder



^ СКЛОНЕНИЕ УКАЗАТЕЛЬНЫХ МЕСТОИМЕНИЙ

(Deklination der Demonstralivpronomen)

К указательным местоимениям относятся местоимения der этот, die Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей эта, das это, die эти, также dieser этот, jener тот, solcher таковой, derjenige тот (самый), derselbe тот же. Указательные местоимения точно указывают на лицо и употребляются заместо определенного артикля, также для подмены существительного, упомянутого Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей в данном либо прошлом предложении. Указательные местоимения переводят тем существительным, которое они подменяют, личным местоимением либо прилагательным последний.

Gestern war mein Bruder bei seinem Freund. Dieser erzahlte ihm viel von seinem Studium

Bчера Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей мой брат был у собственного друга. Он (последний) поведал ему много о собственной учебе



^ Склонение указательных местоимений der, die, das, die:

Kasus

Singular

Plural




Maskulinum

Femininum

Neutrumm




Nominativ

Geniliv

Dativ

Akkusativ

der

dessen

dem

den

die

deren

der

die

das Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей

dessen

dem

das

die

deren

denen

die

Указательные местоимения der, die, das в Genitiv стоят перед существительным, подменяют ранее упомянутое существительное в Genitiv и переводятся почти всегда притяжательными местоимениями его, ее, их либо прилагательными Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей в родительном падеже; последнего, последней, последних:

Ег wiederholte das Experiment und war mit dessen Reßultaten zufrieden.

Он повторил опыт и был доволен его плодами.

Местоимения dieser и jener могут употребляться при сравнении, при Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей всем этом jener переводится как 1-ый, a dieser - как последний:

Dresden und Hamburg sind zwei deutsche Stadte, diese liegt im Norden und jene im Suden

Дрезден и Гамбург - два германских городка Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей, 1-ый находится на юге, а последний – на севере.


Указательные местоимения dieser, jener, solcher склоняются как определенный артикль:


Kasus

Singular

Plural

Maskulinum

Femininum

Neutrum

Nom.

Gen. Dat.

Akk

dieser Mann

dieses Mannes

diesem Mann

diesen Mann

diese Frau

dieser Frau

dieser Frau

diese Frau

dieses Kind

dieses Kindes

diesem Kind

dieses Kind

diese M Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностейänner, Frauen, Kinder

dieser Männer, Frauen, Kinder

diesen Männern, Frauen, Kindern

diese Männer, Frauen, Kinder

Склонение указательных местоимений derjenige, derselbe:

Kasus

Singular

Plural

Maskulinum

Femininum

Neutrum

Nom.

Gen. Dat.

Akk

derselbe Mann

desselbenMannes

demselben Mann

denselben Mann

dieselbe Frau

derselben Frau

derselben Frau

dieselbe Frau

dasselbe Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей Kind

desselben Kindes

demselben Kind

dasselbeKind

dieselben Männer, Frauen, Kinder

derselben Männer, Frauen, Kinder

denselben Männern, Frauen, Kindern

dieselben Männer, Frauen, Kinder

Предлоги

(Präpositionen)

Предлоги - служебная часть речи. Все предлоги употребляются с определеным падежом, потому они делятся Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей на 4 группы: предлоги с Dativ, c Akkusativ, c Genitiv, c Dativ u Akkusativ.

Предлоги c Akkusativ:

bis

до: bis 7 Uhr; bis morgen; bis Kiew; но: bis zum Flughafen; bis auf den letzten Menschen (до последнего Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей человека). Перед существительными с артиклем употребляются bis zu, bis auf и некие другие.

durch

через (через), по;durch die Strasse, durch das Land

für

1) для: für meinen Kollegen; 2) на (какое-либо время Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей): für 2 Tage; 3) за: für diesen Plan; für diese Reise

gegen

1) против: Ich bin gegen diesen Plan; 2) около, под: gegen 11 Uhr (около 11 часов), gegen Abend (под вечер)

ohne

без (после него Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей опускается артикль):ohne Geld

um

1) вокруг (нередко в купе с herum): um die Stadt herum; 2) в (о времени) um 12 Uhr; 3) на (при сопоставлении, увелечинии, уменьшении): um 2 kg schwerer

entlang

повдоль (стоит после существительного):die Strasse entlang

wider

вопреки Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей, против: Wider meinen Willen (против моей воли)


Прелоги с Dativ:

aus

1) из (помещение) aus diesem Haus; 2) по: aus diesem Grund (по этой причине)

außer

не считая: außer diesem Menschen

bei

1) у (кого-то): bei der Firma Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей; bei meinem Freund; 2) под (с наименованиями населенных пт ) bei Moskau; 3) при, за, во время: bei der Arbeit; bei 100 Grad C

gegenüber

Напротив (пространственно): diesem Hotel gegenüber

nach

1) после: nach der Arbeit; 2) через (время Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей): nach einer Woche; 3) по (согласно): nach dem Plan/ dem Plan nach; 4) в (при ответе на вопрос куда? с географическими наименованиями без артикля ): nach Odessa

mit

1) с: mit meinem Chef; 2) в, с (время) mit 19 Jahren; 3) творительный падеж Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей: Ich fliege mit dem Flugzeug.

seit

с (какого-нибудь времени): seit diesem Monat (вот уже месяц)

von

1) от, с: von der Arbeit (с работы), von dem Freund (от друга); 2) принадлежность: das Auto Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей von ihm; 3) von…an (с): von Montag an (с пн.)

von…bis

с… до: von 7 bis 16 Uhr, vom 1.Mai bis zum 3. Mai

zu

1) к: zumeiner Sekretärin; 2) на: zur Stunde (на урок)

Примечание: Предлоги и артикли Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей могут соединяться:

zu + dem = zum bei + dem = beim

zu + der = zur um + das = ums

von + dem = vom für + das = fürs


Имя числительное

^ КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

(Kardinalzahlen)

В германском языке количественные числительные делятся на обыкновенные (от 1 до Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей 12, 100 и 1000), производные и сложные.

^ ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

(Ordinalzahlen)

Порядковые числительные образуются от количественных с помощью суффикса -t- (от 2 до 19), либо -st- (от 20); особо образуются порядковые числительные от 1, 3, 7 и 8. На письме после порядкового Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей числительного, записанного цифрами, ставится точка.. К примеру:

Der Unterricht beginnt nach denWinterferien am 7.Februar.

После зимних каникул занятия начинаются седьмого февраля.

Обычно, порядковые числительные употребляются с определенным артиклем (они могут стоять также Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей после притяжательных местоимений):

der 1. - der erste

der 2. -der zweite

der3. -der dritte

der 4. -der vierte

der 5. -der fünfte

der 6. - der sechste

der 7. – der siebente

der 8 – der achte

der 9 – der neunte

der 10 – der zehnte


Имя прилагательное

(Adjektiv)

^ СТЕПЕНИ Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей Сопоставления ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И НАРЕЧИЙ

(Steigerungsstufen der Adjektive und Adverbien)

Прилагательные и наречия в германском языке, как и в российском, имеют три степени сопоставления: положительную (Positiv), сравнительную (Komparativ) и потрясающую (Superlativ). Komparativ появляется от Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей базы Positiv с помощью суффикса -ег, Superlativ появляется методом добавления к базе Positiv суффикса -(e)sten либо -(e)ste зависимо от функции слова в предложении. Корневые гласные а, о, и в односложных прилагательных получают Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей в Komparativ и Superlativ умлаут:

klein – kleiner – der kleinste; am kleinsten

kalt – kälter - der kälteste; am kältesten

Некие прилагательные и наречия образуют степени сопоставления не по правилам. Их следует Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей уяснить:

viel (много) – mehr – am meisten

bald (скоро) – eher – am ehesten

gern (охотно) – lieber – am liebsten

oft (нередко) – häufiger – am häufigsten

hoch (высочайший) – höher – am hochsten

gut (неплохой) – besser – am besten

nah (близкий) – näher – am n Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностейächsten


^ СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

(Deklination der Adjektive)

В германском языке, как и в российском, прилагательные меняются по падежам. После неопределенного артикля, притяжательных местоимений и местоимения kein прилагательные в единственном числе имеют последующие падежные окончания Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей:


Kasus

Maskuliniim

Femininum

Neutrum

Nominativ

ein schöner Mann

eine schöne Frau

ein schönes Mädchen

Genitiv

eines schönen Mann{e)s

einer schönen Frau

eines schönen Mädchens

Dativ

einem schönen Mann

einer schönen Frau

einem schönen Mädchen

Akkusativ

einen Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей schönen Mann

eine schöne Frau

ein schönes Mädchen


После определенного артикля (der, die, das) и указательных местоимений (dieser, jener etc.) прилагательное имеет последующие окончания:

Kasus

Maskulinum

Femininum

Neutrum

Nominaitiv

der schöne Mann

die schöne Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей Frau

das schöne Mädchen

Genitiv

des schönen Mann(e)s

der schönen Frau

des schönen Mädchens

Dativ

dem schönen Mann

der schönen Frau

dem schönen Mädchen

Akkusativ

den schönen Mann

die schöne Frau

das Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей schöne Mädchen

Если прилагательное не имеет впереди себя артикля, оно получает последующие окончания:

Kasus

Maskulinum

Femininum

Neutrum

Nominativ

alter Wein

alte Liebe

altes Öl

Genitiv

alten Wein(e)s

alter Liebe

alten Öl(e)s

Dativ

altem Wein

alter Liebe

altem Ö1

Akkusativ

alten Wein

alte Liebe

altes Ö1

Во Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей множественном числе существует только два варианта склонения прилагательных:

  1. после определенного артикля, указательных и притяжательных местоимений, также после keine, alle, beide, welche прилагательное во всех падежах имеет окончание -en:

    Kasus

    Plural

    Nominativ Genitiv

    Dativ Akkusativ

    die großen Pl Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностейäne

    der großen Pläne den großen Plänen die großen Pläne

  2. при употреблении без артикля, после числительных, также после viele, einige,

wieviel прилагательное имеет окончания: -е Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей в Nominativ и Akkusativ, -ег в Genitiv, -en в Dativ:

Kasus

Plural

Nominativ Genitiv

Dativ Akkusativ

große Pläne

großer Pläne

großen Plänen

große Pläne



^ Контрольная работа №1

1-й вариант


  1. Перепишите из данных предложений Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей те, действие которых происходит в текущее время и переведите их.




  1. Die Bautechnik braucht verschiedene Baustoffe.

  2. Rohstoffe waren früher auch sehr wichtig.

  3. Architektur und Umwelt haben das tägliche Leben aller Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей Bürger bestimmt.

  4. Viele Menschen haben heutzutage viel Freizeit.

  5. Sie werden bald kommen.




  1. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходило в прошедшем и переведите их.




  1. Wir brauchten ein Wörterbuch für Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей die Übersetzung.

  2. Die Gäste studieren die Karte und bestellen

  3. Die Lampen im Wohnzimmer brannten sehr hell.

  4. In der Vorstadt ist eine neue Wohnsiedlung entstanden.

  5. Unsere Familie wird im 5. Stockwerk wohnen.



  1. Выпишите из упражнений Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей 1 и 2 предложения, действие которых произойдёт в дальнейшем и переведите их.




  1. Переведите предложения с модальными глаголами.




  1. Wir müssen vor allem die Renovierung des Rathauses in Angriff nehmen.

  2. Der Arbeiter wollte Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей den Meister sprechen.

  3. Die Studenten dürfen in dem Haus nicht länger wohnen.

  4. Ich kann mein Motorrad selbst reparieren.




  1. Поставьте письменно по-немецки вопросы с вопросительными словами к выделенным членам предложения.




  1. Die Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей Wohnung kostet 520 Euro.

  2. Um fünf Uhr abends bin ich wieder zu Hause.




  1. Ответьте письменно на последующие вопросы:




  1. Wie lange machen sie dort Urlaub: zwei Wochen oder einen Monat?

  2. Wieviel Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей Einwohner hat die Stadt Tjumen: 30000 Einwohner oder 800000 Einwohner?




  1. Перепишите сложные существительные, подчеркните в их основное слово; потом переведите их письменно (при анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является главным, а предыдущее Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей объясняет его).




  1. a) der Traumberuf, die Informationsanbieter;

b) die Bauwirtschaft, das Hochhaus, die Umwelttechnik, die Fussbodenheizung.


  1. Перепишите и переведите письменно предложения и словосочетания; направьте внимание на многозначность предлогов nach и an.

a)

  1. Wir gehen Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей jetzt an den See.

  2. Frankfurt liegt am Mein.

  3. Am Monatsende zählt man Gehälter.

  4. An meiner Stelle.

b)

  1. Unsere Fahrt nach England war sehr stürmisch.

  2. Fahren Sie nach links und dann Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей geradeaus.

  3. Es ist 5 Minuten nach 12.

  4. Er zeichnet nach der Natur.

  5. Nach dir komme ich dran.



  1. Напишите прописью числительные в последующих предложениях:




  1. Sie ist am 7. Juli 1981 geboren.

  2. Seit dem 28. Mai gilt der Sommerfahrplan Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей.




  1. Прочитайте текст и переведите его устно; потом перепишите и переведите письменно название и абзацы 1 и 2.

^ HOCHSCHULSTUDIUM IN RUSSLAND


Die Ausbildung von hochqualifizierten Fachleuten ist die Aufgabe der Hochschulen und Universitäten. Anfang Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей des 20. Jahrhunderts gab es in Russland nur 14 technische Hochschulen. In den 40er Jahren war ihre Zahl auf 150 gestiegen. Gegenwärtig gibt es schon mehr als 300 technische Hochschulen. Sie bilden Ingenieure, Konstrukteure und Wissenschaftler Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей für verschiedene Gebiete der Industrie aus. Immer und überall braucht man Fachleute. Die zukünftigen Ingenieure erhalten im Laufe des Hochschulstudiums eine Allgemeinbildung und erwerben Fachkenntnisse auf ihrem Fachgebiet.

Die enge Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей Verbindung der Theorie mit der Praxis bildet die Grundlage des Lehrprozesses. Die theoretischen Fächer sind stets mit den praktischen Arbeiten eng verbunden. In Werkstätten und Laboratorien f Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностейühren die Studenten Übungen und verschiedene Aufgaben aus. In den späteren Studienjahren arbeiten sie in Betrieben und in der Forschung. Die Formen des Unterrichts an der Universität sind verschieden. Die wichtigste Form des Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей Unterrichts ist die Vorlesung. Zwecks der Vertiefung des Vorlesungsstoffes dient das Seminar. Es hilft den Studenten den Lehrstoff besser durchzuarbeiten und selbständige Arbeitsmethoden zu entwickeln.


^ XI. Прочитайте последующие Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей предложения; перепишите и переведите письменно предложение, которое верно передаёт содержание текста.


  1. Jede technische Hochschule ist eng mit der Linguistik verbunden.

  2. Die wichtigste Form des Unterrichts ist die Vorlesung.



Контрольная работа №1

2-й вариант


  1. Перепишите из данных Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей предложений те, действие которых происходит в текущее время и переведите их.




  1. Die Vorlesung in Mathematik beginnt heute um 9.30.

  2. Die Studenten werden an diesem Experiment teilnehmen.

  3. Jede technische Hochschule ist eng Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей mit der Industrie verbunden.

  4. Die Formen des Unterrichts an der Universität sind verschieden.

  5. Die Hochschulen arbeiten zusammen mit der Produktion an den wichtigsten Problemen der Wissenschaft und Technik.



  1. Перепишите из данных предложений те Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей, действие которых происходило в прошедшем и переведите их.




  1. Anfang des 20.Jahrhunderts gab es im Russland nur 14 technische Hochschulen.

  2. Moskau erhielt ihren Namen vom Fluss Moskwa.

  3. Es findet heute eine wichtige Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей Besprechung statt.

  4. Nach dem zweiten Weltkrieg war Berlin jahrzehntelang in zwei Teile geteilt.

  5. Wir werden bald nach Köln reisen.



  1. Выпишите из упражнений 1 и 2 предложения, действие которых произойдёт в дальнейшем и переведите Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей их.




  1. Переведите предложения с модальными глаголами.




  1. An diesem Projekt muss man viel arbeiten.

  2. Sie sollen ihm einen guten Rat geben.

  3. Warum darfst du hier nicht bleiben?

  4. Er darf hier nicht rauchen.




  1. Поставьте письменно по-немецки Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей вопросы с вопросительными словами к выделенным членам предложения.




  1. Ich brauche eine halbe Stunde bis zu meinem Dienstort.

  2. Ich fahre mit der Linie 7.




  1. Ответьте письменно на последующие вопросы:




  1. An welcher Fakultät studieren Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей Sie?

  2. Welche Fächer nehmen die Studenten im ersten Studienjahr durch?




  1. Перепишите сложные существительные, подчеркните в их основное слово; потом переведите их письменно (при анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей главным, а предыдущее объясняет его).




  1. a) der Arbeitsmarkt, die Stadtverwaltung, die Berufsgruppe;

b) die Innovationskraft, Verkehrsbedingungen, das Krankenhaus.



  1. Перепишите и переведите письменно предложения и словосочетания; направьте внимание на многозначность предлогов Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей nach и an.

a)

  1. Nach den Vorlesungen gehen alle Studenten in den Lesesaal.

  2. Er nimmt das Buch in der Bibliothek und fährt nach Hause.

  3. Nach den Prüfungen haben die Studenten Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей zwei Wochen Ferien.

  4. Meistens habe ich nach dem Unterricht Tennis.

  5. Wir reisen heute nach Rostov.

b)

1. an der Fakultät studieren, an der Spitze stehen, an der Hochschule studieren, an der Arbeit teilnehmen Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей, am Seminar teilnehmen.


  1. Напишите прописью числительные в последующих предложениях.




  1. Im Lesesaal darf man bis 20 Uhr arbeiten.

  2. Anfang des 21. Jahrhunderts betrug seine Einwohnerzahl über 10 Millionen.




  1. Прочитайте текст и переведите его устно; потом перепишите и Методические указания по дисциплине «Немецкий язык» к контрольным работам для студентов I ii курсов инженерных специальностей переведите письменно название и абзацы 2 и 3.





metodicheskie-ukazaniya-po-oformleniyu-kursovoj-raboti-soderzhanie-kursovoj-raboti-dolzhno-sootvetstvovat-ee-teme-i-planu.html
metodicheskie-ukazaniya-po-oformleniyu-pismennoj-ekzamenacionnoj-raboti-dlya-uchashihsya-po-professii-30-20-avtomehanik.html
metodicheskie-ukazaniya-po-organizacii-i-provedeniiyu-uchebnoj-i-proizvodstvennoj-praktiki-po-specialnosti-031601-reklama.html